Get roses for your wall!
| Published Aug 31, 2009
.
‘Tapetenwechsel’ is a very used up expression in German to say the least. Literally translated, it means something like ‘change of wallpaper’ (whereas by wallpaper I mean the good old analogue flowery wallpaper that our grannies used for their walls in the 70ies). In the general sense, ‘change of scene’ fits the meaning of it the most. People would use it if ever they don’t have a better advice to give when somebody is generally fed up with life. Now when I was about to leave for a trip to Scandinavia, ‘Tapetenwechsel’ for some reason became the most common word for my friends to end their good-bye speeches with…
.
I’m not a big fan of used up expressions and so little do I appreciate if they are dropped to advice me. So before my trip, my beloved ones made me consequently see red by mentioning ‘Tapetenwechsel’ over and over again. Well, I have to admit that all the rage wasn’t for nothing. I had been a generally annoyed yet desperate fellow. My brain was on an unsatisfying round trip through a desert of inspiration without an oasis for miles around, all that made me wake up in the mornings was a term paper I hadn’t much more left for than a great bouquet of swearwords, and as if this wouldn’t have been enough, another arduous boy story cast long and senseless shadows on my existence as a life-loving young lady. As a result of all this, my moaning had been tiring me so intensely that I could hardly stand myself. The closer time proceeded to the departure of my trip, the more convinced I got myself that a ‘Tapetenwechsel’ was maybe really just what I needed.
.
On the day of the take-off, I staggered to the airport around 4.30 am as frustrated as one can get after having experienced a pre-holiday day between endless to-do-lists, unpacked bags, a great ache in ones skull (I had failed to drown my sorrows in drink the evening before) and a sleepless night of the kind that makes setting alarms useless. I wasn’t in the mood to wake up and least of all to travel the world. By the time I arrived at the gate, the sun was about to rise and I decided to at least get hold of a pole position to that spectacle. Well believe it or not, when the first ray of yellow sunlight floated Zurich’s airport, I was in all probability the only one that still sat in the shade. I had chosen my seat in the only effort to get some badly needed energy from the raising sun, but to make matters worse, I had somehow managed to sit down in the exact angle of one of the very few window bars the huge glass façade of the gate contained… This could maybe have devastated me totally at some other time, but in this very moment, the shadow of the bar on my forehead felt so ridiculously ironic that I could no longer pity myself and had to burst out laughing instead.
.
Well, the combination of not taking myself so serious anymore and a breath-taking departure over sleepy Zurich partly covered with residues of fog yet to be dispelled by the soft light of the morning sun is what finally made something in me click. A Tsunami of inspiration floated my mind out of the blue and all my sorrows that had been torturing me with dreadful lifelessness were gone. My brain was back, operating at full speed, finally gaining the satisfaction that it had been missing out on for so long. My ‘Tapetenwechsel’ was fulfilled.
.
As much as used up expressions might make me want to puke, if this was really what ‘change of scene’ – or if so ‘Tapetenwechsel’ – was all about, then they score at least for once. Now if ever you are fed up with life, stop pitying yourselves for a moment, go to the local furniture shop and get new wallpaper, too. A couple of new roses on your wall and you will smile again!
.
Ela (newly wallpapered)
























































